Oxalá eu esteja enganado e seja outra coisa qualquer, para nunca mais termos de falar deste assunto.
Upam, da se motim in gre za kaj drugega. Potem se nam ne bo treba več pogovarjati o tem.
Confundido por essa grande perda, o velho homem saiu daquela casa... para nunca mais voltar.
Potrt zaradi strašne izgube je starec zapustil ta dom, kamor se ne bo nikdar več vrnil.
Vou tirar a tua fotografia, para nunca mais te esquecer, nem nada disto.
Slikal te bom... da nikoli ne pozabim tebe... in vsega tega.
Um dos "pacotes" chegava para nunca mais termos de trabalhar.
To bi nas rešilo naših vsakodnevnih služb.
Bom odeia o Talon, odeia os Luthor, comparou-me aos Nazis e disse-me para nunca mais aparecer.
No, sovraži Talon in Luthorje, primerjal me je z nacisti in rekel, naj se ne vračam.
Dê-ma e nós vamo-nos embora para nunca mais voltar.
Dajte nam ga, pa bomo šli za zmeraj.
Receio ver-te partir para nunca mais voltares.
Gledala bom, kako boš odplul, in vedela, da te ne bo nazaj.
O Dr. Geiger descobriu que, se o cérebro fosse destruído, o zombie também seria, para nunca mais ressuscitar.
Doktor Geiger je odkril, da če uničimo njihove možgane, uničimo tudi zombije, ki ne morejo nikoli več oživeti nazaj.
E ele desistiu do jornalismo machista, para nunca mais embarcar em viagens malucas.
Opustil je mačistično novinarstvo. Nič več neumnih tveganj.
É quase o suficiente para nunca mais querer passar o Verão em Newport.
Te kar mine, da bi še kdaj prišel plavat v Newport.
Eu o subestimei uma vez, para nunca mais.
Nekoč sem ga podcenjeval. Nikoli več.
Pediram-lhe para nunca mais voltar aqui.
Rekli smo ti, da se nikoli ne vrneš več.
Lembra-me para nunca mais te salvar a vida!
Spomni me, da nikoli ne rešim tvojega življenja.
Uma amiga de longa data, um caso com o Clark, deixou a cidade à pressa, aparentemente para nunca mais ser vista.
Dolgoletna prijateljica, drama s Clarkom, V brzini odšla iz mesta, verjetno se od takrat ni več oglasila.
Eu te disse para nunca mais voltares a mencionar o seu nome!
Povedal sem ti, da nikoli več ne omenjaj njegovega imena!
Disse-te para nunca mais voltares cá.
Rekel sem ti, da se ne vračaj sem!
E assim, enquanto tu e a Leela se despediam numa mostra de "lingueirismo", mergulhámos num wormhole, para nunca mais sermos vistos.
In tako... medtem ko sta se ti in Leela poljubljala v slovo z radodarno količino jezika, smo poleteli direktno v ogromno črno luknjo. Za večno izgubljeni.
Um presente do Sr. Thompson é para nunca mais esquecer quem lhe deve o quê.
G. Thompson nikoli ne pozabi, kaj mu je kdo dolžan.
Depois deste-me duas semanas de castigo e disseste-me para nunca mais tocar no meu sino novamente.
Dva tedna me nisi spustila ven. Rekla si, naj se nikoli več ne dotaknem.
Pensava que te tinha dito para nunca mais voltares cá.
Mislil sem da sem ti rekel da se ne vračaj.
Cada golpe é uma lição para nunca mais repetir.
Vsaki udarec je lekcija ki se ne ponavlja.
Atiro a minha história para o vento, para nunca mais voltar a conta-la...
Svojo zgodbo mečem vetru, in nikoli več je ne bom povedala.
Quando discutirmos, olha para os meus olhos para lembrar este momento e para nunca mais discutirmos.
Ko se začneva prepirati, mi poglej v oči in se spomni tega trenutka tukaj, in se spomni, da se sploh ne potrebujeva prepirat.
Assim que terminarmos aqui, vou-me embora para nunca mais regressar.
Takoj, ko bova zaključila, bom odšel in se ne bom vrnil.
A vida não é mais do que uma sombra que caminha, um pobre actor que por breves instantes se pavoneia e sacode em palco para nunca mais ser ouvido.
Življenje je le senca, ki hodi, ubogi igralec, ki se sprehaja in muči v svoji uri na odru, in že se ga ne sliši več.
Relembra-me para nunca mais ser refém de ninguém no começo do semestre.
Spomni me, da ne smem biti več talka na začetku semestra.
Diz à tua filha merdosa para nunca mais voltar a falar daquela forma com a Rachel.
Reci svoji drekaški hčerki, naj pazi, kako govori z Rachel.
Antes de o Zoom apanhar o pai, concordámos que, se conseguíssemos tirá-lo daqui, fecharíamos as fendas para sempre para nunca mais serem abertas, em nenhuma circunstância.
Wally, preden je Zoom ugrabil očija, smo se vsi strinjali, da, če ga spravimo iz te Zemlje, bomo za vedno zaprli prelomnice in jih nikoli več ne bomo odprli, pod nobenimi okoliščinami.
Disse-te para ires embora e para nunca mais voltares.
Rekel sem ti, da se poberi in se nikoli ne vrni. –Vem.
E depois desapareciam para nunca mais se ouvir falar delas.
In potem so izginili, da nikoli ne bo slišalo.
Disse-vos para nunca mais voltarem aqui.
Rekel sem, da se ne vračajta sem.
Bem cuidados e tratados, mas para nunca mais serem vistos ou ouvidos.
Tam pazijo nanje in zanje skrbijo, a nikoli več jih nihče ne vidi.
Esses dias acabaram, para nunca mais voltar.
Ti časi so mimo, vrnitve nazaj ni.
E no tocante a que o ressuscitou dentre os mortos para nunca mais tornar corrupção, falou Deus assim: Dar-vos-ei as santas e fiéis bênçãos de Davi;
Da ga je pa obudil iz mrtvih, da se ne vrne več v trohnenje, o tem je rekel tako: „Dam vam obljube [Drugi tolmačijo: milosti.] Davidove, svete in zanesljive“.
1.0508019924164s
Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!
Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?